ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

Chủ Nhật, 9 tháng 2, 2020

Renew the validity of protection titles to subject matter of industrial property

According to the Law on Intellectual Property in Vietnam, the subject matter of industrial property rights shall comprise inventions, industrial designs, designs of semi-conducting closed circuits, trade secrets, marks, trade names and geographical indications.
Rights to an invention, industrial design, layout design, mark shall be established on the basis of a decision of Intellectual Property Office of Vietnam to grant a protection title in Vietnam or the recognition of international registration pursuant to an international treaty of which Vietnam is a member. The remaining being: (i) rights to trade name shall be established on the basis of lawful use thereof; (ii) rights to a trade secret shall be established on the basis of lawful acquirement of the trade secret and maintaining confidentiality thereof.
How are term and scope of protection of the right to an arising object on the basis of granting of a protection title?
Firstly, protection titles shall be valid throughout the entire territory of Vietnam. This provision means the validity of title is only territorial. It means titiles granted by any country will only take effect within its territory and are not accepted in other countries or other titles granted by Intellectual Property Office of Vietnam will take effect throughout the entire territory of Vietnam.
Secondly, regarding each industrial property object, validity of protection titles are different. Such as validity of the invention patent is 20 years from the grant date but the timeline to calculate until the end of 20 protection years is filing date. Regarding utility solution patent, the validity shall be 10 years and the calculation until the end of 10 years is same as calculation of invention patent. It should be noted that validity of invention patent and utility solution patent may not be extended. However, industrial design patent, certificate of registered mark may be extended. In particular: (i) industrial design patent shall be shall be valid from the grant date until the end of five years after the filing date and may be extended consecutively with each time of 5 years. Therefore, industrial design patent may be extended up to 15 years; (ii) certificate of registered mark shall be valid from the grant date until the end of ten years after the filing date. However, this object has a special feature that it is able to extend repeatedly and consecutively the validity with each time of 10 years. Therefore, this object may be extended validity forever.
Regarding certificate of registered geographical indication, it shall have indefinite validity starting from the grant date because of its characteristic of sign used to identify a product as originating from a specific region, locality, territory or country. Reputation of products bearing a geographical indication shall be determined by graphical conditions, including natural factors (climatic, hydrological, geological, topographical and ecological factors and other natural conditions); Human factors (skills and expertise of producers, and traditional production processes of localities…).
In addition, one of objects having specific validity is certificate of registered design of semi-conducting closed circuits. Certificate shall be valid from the grant date until the earliest date among the following: (i) the end of ten years after the filing date; (ii) the end of ten years after the date the layout design was first commercially exploited anywhere in the world by a persons with the registration right or his or her licensee; (iii) the end of fifteen years after the date of creation of the layout design.
Having said that, when the owner of industrial property object is granted protection title, it should be noted at time of expiration of title to apply for the extension in order to guarantee interests as well as benefits that industrial property objects brings.  The owner could contact IP department of ANT Lawyers and patent, trademark and other IP attorney in Vietnam will be assisting the client to review the matters and provide relevant advice.






Thứ Ba, 4 tháng 2, 2020

Complete 1st Stage of the Information Technology Zone in Danang


On January 6th 2020, the Prime Minister issued Decision no.27/QD-TTg on establishing the information technology zone in Danang – Stage 1, effective from January 6th 2020. Specifically, the Danang information technology (IT) zone – Stage 1 has an area of 131 hectares, located in Hoa Lien commune, Hoa Vang district, Danang city.


The Ministry of Information and Communications shall assume the prime responsibility and coordinate with the ministries, branches, Danang People’s Committee and concerned units in guiding the implementation of the decision; The Ministry of Planning and Investment was assigned to assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Finance and the Ministry of Information and Communications in, balancing the allocation of investment capital to support investment in and construction of infrastructure of Danang centralized IT Park according to law provisions.
Besides, the People’s Committee of Danang has 5 tasks including approving the organizational structure and operational regulations of the Danang central IT Management Group, then performing the state management function for the investment projects in the centralized IT zone, and prioritizing the allocation of development investment capital from the state budget for investment in infrastructure development connecting to Danang centralized IT Park – phase 1 and non-business social infrastructures in the area. Therefore, developing the plans and synchronously deploy solutions to attract foreign corporations and large domestic enterprises in the fields of IT, electronics and telecommunications to invest in Danang centralized IT Zone and set up company, apply for investment registration certificate. Finally, directing and organizing the levels of local governments and functional agencies of Danang city in cooperation with Danang IT Park development joint stock company to implement the construction, management to IT zone focus on Danang to develop in the fast and sustainable way.
Danang IT Park is entitled to preferential policies for centralized IT zone as stipulated in the Article 22 Decree no.154/2013/ND-CP to attract the investors to invest and set up business in Da Nang IP park, such as: Preferential corporate income tax for 15 years with tax exemption policy for the first 4 years, 5% for the next 9 years, 10% for the next 2 years and tax incentives after 15 years of operation is 20-22%. Moreover, exemption of import tax for imported goods to create fixed assets, raw materials, machinery and equipment that cannot be domestically produced to serve the production of IT products and IT services of enterprises; 50% reduction of payable personal income tax on income from salaries and wages of high-tech human resources working in IT. In addition, site clearance and infrastructure investment in Danang IT Park- stage 1 will be supported by government and local budgets in accordance with the law, master plan on development of centralized information technology zone approved by the Government. The Danang IT Park – stage 1 will also receive investment credit loans at Vietnam Development Bank for investment.
In the future, domestic and international investors need to update the progress when making investment in the IT sector as well as seizing the investment opportunity, to be able to enjoy the best incentives that Danang set for IT sector in the city with aim to develop a green city to attract the investment that need talents in IT.

ANT Lawyers is a law firm in Vietnam located in the business centers of Hanoi, Danang, Ho Chi Minh city. We provide convenient access to our clients. Please contact us to book your time in advance to let us provide our best services.



Thứ Hai, 3 tháng 2, 2020

Brief Reminder of Time Schedule to Apply PCT Application into Vietnam


According to Vietnam Law on Intellectual property, a PCT applicant who would like to go into Vietnamese phase after the end of PCT procedures need to submit the application within the following duration:
If an international application designates Vietnam, the National Office of Intellectual Property in Vietnam (NOIP) is the designated office. In this case, in order to enter the national phase, the applicant shall submit, within 31 months from the date of priority, to the NOIP the following:
-Written declaration requesting invention registration, made according to a set form;

-Copy of the international application (if the applicant requests the entry into the national phase before the date of publication of the international publication);

-Vietnamese translation of the international application: The description, consisting of a description section, protection request, annotations for drawings and abstract (the published copy or initially filed original application, if the application has not yet been published, and modified copy and explanation of modified contents, if the international application has been modified underArticle 19 of Patent Cooperation Treaty;

-National charges and fees.
If an international application elects Vietnam, the NOIP is the elected office. In this case, if the election of Vietnam is made within 19 months from the date of priority, in order to enter the national phase, the applicant shall submit, within 31 months from the date of priority, to the NOIP the following documents:
-Written declaration request;

-sting invention registration, made according to a set form;

-Vietnamese translation of the international application: The description, consisting of a description section, protection request, annotations for drawings and abstract (the published copy or initially filed original application, if the application has not yet been published, and modified copy and explanation of modified contents, if the international application has been modified under Article 19 and/or Article 34(2)(b) of the Treaty);

-Vietnamese translations of annexes to the international preliminary examination report (when substantive examination of the application is requested);

-National charges and fees.

After having submitted the application, the time  when the processing of an international application designating or electing Vietnam in the national phase starts is the first day of the thirty second month from the date of priority if the applicant files no written request for entry into the national phase earlier than the above time limits. The international application shall be put to formality examination and substantive examination according to the procedures applicable to ordinary invention registration applications.  If the applicant requests in writing earlier examination of his/her application and pay the prescribed charge, the international application shall be examined earlier than the time limit specified above in accordance with the provisions of Article 2 3(2) of the Treaty.
Please be noted that in addition to the cases where an international application is considered withdrawn specified in the Treaty and the Regulation on implementation of the Treaty, an international application designating or electing Vietnam shall be considered withdrawn if the national fees are not paid to the NOIP or there is no Vietnamese translation upon the expiration of the set time limit.
It is important to adhere to the deadline and patent attorney of ANT Lawyers always follow up with the Client to remind on the schedule to follow when submitting for PCT application in Vietnam.



Thứ Sáu, 31 tháng 1, 2020

Distinguish Assignment of Industrial Property Rights And the Licensing of Industrial Property Rights


According to Law on Intellectual Property in Vietnam, industrial property rights means rights of an organization or individual to inventions, industrial designs, designs of semi-conducting closed circuits, trademarks, trade names and geographical indications, trade secrets which such organization or individual created or owns, and the right to prevent unfair competition.
Accordingly, these rights may be transferred to other organizations and individuals that are not creators or owners of those objects. Transfer of industrial property rights includes two types of “assignment of industrial property rights” and “licensing of industrial property rights”.
The assignment of industrial property rights means the transfer of ownership right by the owner of such industrial property right to another organization or individual. It means assignor shall have to transfer all the rights of the industrial property object to assignee and after the two parties complete the transfer procedure, assignee shall be fully entitled to make decisions upon that industrial property object. However, when transferring, the parties should pay attention to the following matters: (i) Industrial property right owners may only assign their rights within the scope of protection; (ii) Rights to geographical indications shall not be assignable because this object is physical and cannot be moved; (iii) Rights to trade names may only be assigned together with the transfer of the entire business establishment and business activities under such trade name for instance under merger and acquisitions; (iv) The assignment of the rights to marks must not cause confusion as to properties or origins of goods or services bearing such marks (v) Rights to marks may only be assigned to organizations or individuals who satisfy conditions for persons having the right to register such marks.

Licensing of industrial property objects means permission by the owner of such industrial property object for another organization or individual to use the industrial property object within the scope of the owner’s right. Unlike assignment, licensing of rights is when the owner of industrial property object temporarily grant rights to other organizations and individuals to use their industrial property objects for a definite period of time. Licensing of industrial property rights also has certain restrictions such as (i) The right to use geographical indications or trade names shall not be licensable; (ii) The right to use collective marks must not be licensed to organizations or individuals who are not members of the owners of such collective marks; (iii) The licensee must not enter into a sub-license contract with a third party unless allowed by the owner; (iv) Mark licensees shall be obliged to indicate on goods and goods packages that such goods have been manufactured under mark license contracts; (v) Invention licensees under exclusive contracts shall be obliged to use such inventions in the same manner as the invention owners.
Accordingly, the parties need to understand the purpose, scope and object of transfer of industrial property rights, and thereafter sign corresponding agreements being being assignment of industrial property rights or licensing of industrial propertyrights.  Copyright, trademark, patent lawyers could be of help to provide consultancy and legal advice to ensure the rights and obligations are clearly spelled out to avoid potential dispute in Vietnam during the transfer of industrial property rights.
If you are looking for an IP attorney, but are concerned about the typical costs associated with the traditional legal search, you should visit ANT Lawyers where we work to trim those costs. We will match you with an experienced IP attorney in Vietnam for a free, no obligation consultation.
Hope this helps!




Thứ Tư, 29 tháng 1, 2020

Regulation On Imposing Anti-Dumping Duty under Vietnam Laws


Imposition of anti-dumping measure includes imposition of provisional anti-dumping duty and official anti-dumping duty. According to Law on export and import duties 2016, anti-dumping duty means an additional import duty imposed upon dumped imports in Vietnam that cause or threaten to cause considerable damage to domestic manufacturing or prevent the formation of domestic manufacturing.
The imposition of provisional anti-dumping duty is decided by the Minister of Industry and Trade according to the preliminary determination provided by the investigating authority. The rate of provisional anti-dumping duty shall not exceed the dumping margin defined in the preliminary determination. The maximum duration of imposition of provisional anti-dumping duty is 120 days from the days on which the decision on imposition of anti-dumping duty comes into force. In case of the request of an exporter of like products exported to Vietnam, the Minister of Industry and Trade may give an extension of provisional anti-dumping duty up to 60 days. The provisional anti-dumping duty shall be imposed after 60 days since the issuance of the decision on investigation of the Minister of Industry and Trade. The amount of anti-dumping duty paid under decision on imposition provisional anti-dumping duty issued by the Minister of Industry and Trade that is in excess of the payable amount after the official decision of Minister of Industry and Trade shall be refunded to the taxpayer.

The imposition official anti-dumping duty is decided by the Minister of Industry and Trade according to the final determination provided by the investigating authority. The rate of anti-dumping duty shall not exceed the dumping margin defined in the final determination. The maximum duration of anti-dumping duty is five years from the day on which the decision on imposition of anti-dumping duty comes into force, unless it is extended as prescribed in the law.
Two conditions for applying anti-dumping duties are the imports being dumped in Vietnam and the dumping margin must be determined and the dumping causes or threatens to cause considerable damage to domestic manufacturing or prevents the formation of domestic manufacturing. Rules for applying anti-dumping duties include: (1) Anti-dumping duty may only be applied to a reasonable extent to prevent or minimize damage to domestic manufacturing; (2) The anti-dumping duties shall be applied after an investigation is carried out and conform to the investigation conclusion as prescribed by law; (3) Anti-dumping duty shall be imposed upon dumped imports in Vietnam; (4) The application of anti-dumping duties must not cause damage to domestic socio-economic interest.





Thứ Hai, 20 tháng 1, 2020

How do you get an idea patented?


While an idea is not eligible for patent protection, most reproduceable inventions are. If you have created something new, novel, and reproduceable, chances are that your creation is eligible for legally enforceable intellectual property rights protection.


It’s important to understand that not all creations are treated the same under the law. If you’re an artist, author, or musician and you’ve created an original work of art or authorship, your work isn’t patentable. Instead, you’ll want to register the copyright for your work (which is created as soon as your work is fixed in a tangible form) with the U.S. Copyright Office. If your business has developed a branding tool, such as a graphic, logo, phrase, original domain name, etc. then you’ll need to register your original trademark with the United States Patent and Trademark Office. However, if your novel and reproduceable creative work is a manufactured product, process, machine, product design, or plant species, that work may be patentable.
Source: Quora


Chủ Nhật, 19 tháng 1, 2020

Temporary residence card for foreigner in Vietnam


If the foreign investor, the employee needs to reside in Vietnam to be able to facilitate the implementation of investment, labor contract, the investor and the employee needs to have the company sponsored and proceed to apply Temporary residence card in accordance with the purpose of residence in Vietnam.
Temporary residence card is a document issued by an immigration authority or a competent authority of the Ministry of Foreign Affairs to a foreigner who is permitted to reside for a limited period of time in Vietnam and is valid for visa replacement. When a temporary residence card is available, the foreign investor or worker will present a temporary residence card instead of a visa when entering, leaving Vietnam and is legally residing in Vietnam.
To avoid administrative fines or deportation for violations of the law on residence in Vietnam, foreign investors and employees need to follow procedures for applying for a temporary residence card suitable for the purpose of entry (symbol visa). Investors, employees who have appropriate entry visas (DT or LD visa) will be considered by the Immigration Authority to grant a temporary residence card.
For the application for a temporary residence card that requires the investor, the employee needs to have all business documents, proving that it is eligible to sponsor a foreigner and enter the country for the right purpose. Request a Certification of exemption from a work permit, work permit, entry visa for the right purpose, legal residence address in Vietnam.
When all of the above conditions are met, investors and employees shall carry out the procedures for applying for temporary residence cards in Vietnam so that they can reside, leave and enter in accordance with law. The duration of the temporary residence card is issued pursuant to the purpose of entry and the proposal of agencies, organizations and individuals. The temporary residence card is from 1 to 5 years but shorter than the passport duration by at least 30 days, specifically:
– Temporary residence cards with symbols NG3, LV1, LV2, ĐT and DH are valid for no more than 05 years.
– Temporary residence cards with symbols NN1, NN2, TT are valid for not more than 03 years.
– Temporary residence cards with the symbol LD and PV1 are valid for no more than 02 years.
When the temporary residence card expires, the foreign individual will be considered to request the sponsored company to apply for a new temporary rresidence card.
Immigration lawyers at ANT Lawyers – Law firm in Vietnam will be capable to assist clients on visa application and working with immigration departments in Vietnam to help clients. The changes of laws will be monitored by ANT Lawyers.  For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn or call +84 28 730 86 529.